• 2008-02-12

    约翰·克莱尔(John Clare)的《我存在》( “I am” )

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/hexy-logs/15249900.html

    我存在——可我是什么,无人关心
    或知道;
    友人们弃我而去,就像丢了一段
    记忆;
    我是我拥有的悲哀的消耗者——
    它们上升,消失在遗忘之家
    像阴影,在被狂爱绞缠到窒息的
    阵痛中
    但我存在并生活——像震荡的
    水蒸气

    在轻蔑和喧嚷的一片
    虚无中,
    在白日梦的狂暴大海中
    没有丝毫生命的意义,也没有
    乐趣可言
    只有我生命尊严的巨大的
    灾难
    纵使最亲密的,我最爱的
    也属陌生——不,不如说,
    比其他人更陌生。


     

    原来转贴过,现在再重来,三百多天里新读的诗,印象最深的就这个.关于他的资料,搜到一篇http://dstdlzhw.w191.bizcn.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=81&id=7202,

    存一封1860年他写的信,致一位曾在收容院询问过他情况的人:

      亲爱的先生
      我现在一家疯人院里而且记不起你的名字或者你是谁——请你一定原谅我没有联络你或者告诉你为什么我不开口我也不知道——我没有什么可说的所以我就说到这里

      你谦恭的
      约翰·克莱尔

    分享到: